今天晚上原本陷在後悔..懊惱..沮喪的情緒中
後來偶然拿起了一本檔案夾....裡面放著2002年6月號UV的雜誌切頁(UV放久了紙都會開始變皺, 所以乾脆把他拆下來)
再一翻....裡面夾著幾張泛黃的紙....仔細一看是我以前翻譯雜誌的訪談內容
我那時候因為X才開始學日文半年吧....真的是給他一個字一個字查字典硬翻出來的.....而且那時候還沒有(或不知道)翻譯網站這種東西
看著以前熱血的自己心情也變好了....
現在已經沒有心力再去做這種事了吧.....
為了紀念...想說把翻譯的內容再拿出來重新檢視整理一番
還好家族裡還留著文字檔~~~這樣省得重打 :p
這篇訪談的背景是2002年.....為了宣傳剛發行的the last live DVD....yo接受了UV雜誌的專訪
從現在的角度去看那時候的事情....只能說很有趣吧.....
-------------------------------------------------------------------------------
(請勿任意轉載)
Break the Silence
超越悲傷,yoshiki感動的復活~~~
經歷等於自己人生的X JAPAN的解散,盟友hide的死亡,yoshiki發行video『The Last Live』,跨越人生最大的障礙,往嶄新的道路邁進,從『The Last Live』開始,X JAPAN、hide、到以"第二個X"稱呼的新project Violet UK,打破沉默的yoshiki最新的interview。
◆THE LAST LIVE
―――重新看『The Last Live』的時候,回想起來那天是脖子帶著護頸在打鼓吧!
YO:是啊!
―――已經不要緊了嗎?
YO:不行。(笑)
―――不行!(笑)
YO:已經變成慢性的了,現在還會痛,就算什麼都不做也會痛。
―――那現在的鼓呢?
YO:Violet UK錄音的時候有打一點鼓,不連續打三小時的話是沒問題的,但要像以前X那樣的打鼓簡直就是自殺行為。(笑)
―――看了video才第一次注意到,這場live中一邊跟hide密切溝通一邊表演呢?
YO:是的,這是因為.....該怎麼說才好呢?因為有說過如果toshi說了奇怪的話就要把麥克風切掉。
―――有這麼一回事嗎!?
YO:沒錯,另外也會視狀況而改變曲目,也就是說接下來要表演什麼會跟hide使眼色 "OK~OK~" 這樣。
(譯者按 : 以上這兩段當初不曉得為什麼沒有翻出來而跳過....不曉得是看不懂還是有其他考量||||||)
―――那天toshi的MC說了,"X的團名是yoshiki取的"。
YO:大概是15歲的時候開始了X,是為了要參加比賽,"那團名怎麼辦?" "因為不曉得會發生什麼事所以就用X吧!"
―――已經是20多年以前的事了呢!這麼說的話,選擇解散陪伴自己一半以上人生的X是很苦惱的嗎?
YO:是啊!但就像video最後說的,預定解散的時候還有再結成的想法。Toshi說要退出的時候是......(97年)大概是四月的時候吧!在LA進行錄音工作的時候,除了pata以外的團員都在LA,toshi來錄vocal的時候,"我有話要說" "我想退出X",聽到這話的瞬間後我就說"我知道了"。
―――馬上回答嗎?
YO:馬上回答,跟toshi在一起很久了,所以知道已經沒辦法再走下去了,但這也不是我一個人能決定的,就立刻打電話給hide,heath也在LA,要他們馬上過來。
―――那時候就解散了嗎?
YO:還沒,本來想讓X繼續下去的,但那時候在進行X live專輯的製作工作,對於vocal edit的工作感到厭煩,一直在聽退出團員的歌聲不是嗎?2、3個月以後就跟hide說"已經到極限了"。
―――那的確是屈服了。
YO:但那時候有在找X的新主唱,總之打算先告一個段落,等到2000年再復活,所以那時候也有想說不要用解散這個字眼,"用活動休止不好嗎?"
―――但結果還是選擇了解散的字眼。
YO:"還是vocal的改變導致解散的嗎?",但那之後,hide說 "那個樂團的主唱不錯喔~怎麼樣?"這類的話,也說過 "要把那裡的某某人挖角過來" 之類的。
(譯者按 : 說是這樣說啦.....但讓我想到攻擊再開場刊裡pata訪談說的 : 我想yoshiki一定也覺得X的主唱非toshi不可吧.....)
―――確實在進行啊~,所以說,yoshiki沒預定要開解散live嗎?
YO:啊!一點也不想開解散live,那個時候根本不想和toshi一起站在舞台上,有這種感覺的話就開不成,但覺得不開的話沒辦法交代吧!跟hide說 "還是不要開吧?" 結果之後卻變成還是開一下比較好的話題,"話雖如此,真的沒解散嗎?" "這樣說的話也是......" "暫且告一個段落吧!",極端的方面就是 "那不要有vocal吧?" "讓fans來唱就好了",最後還是開了解散live。
―――那麼不想跟toshi一起站在舞台上。
YO:嗯!不過那時仍然打了電話給toshi"不來參加解散live嗎?",接下來開了解散記者會,那年的九月。
―――跟toshi以外的4個人。
YO:是的,那個時候......到那個時候為止都很好。那時是「The Last Song」之前一點,結果還是做了。
―――「The Last Song」的發表讓人吃了一驚,要考慮一些內部事情吧!
YO:與其說是X的last song,倒不如說是toshi跟我之間最後的曲子,所以採用對話的形式,我的口白和toshi的歌聲,是以這樣的方式進行的錄音,不過解散記者會後從toshi的事務所傳出了抱怨。
(譯者按 : 那現在一直用這首歌開頭是怎樣??(斜眼) <==對不起我話好像太多XDDD)
―――"我(toshi)完全沒被告知解散的事"是這麼一回事嗎?
YO:是,但是我的話會覺得"已經退出了不是嗎?",這可不是開玩笑的,也跟hide說了,已經沒辦法再跟toshi站在同個舞台上。舉例來說「The Last Song」,聘請日本的製作人,把全部的譜和歌詞送去,"長度到這裡為止"之類的全部寫上去,toshi錄好的tape送來給我聽,"這個OK" "這個要再來一次",像這樣子連話都沒說上一句的錄音工作。
―――欸~~~
YO:到解散concert的當日吧?都沒和toshi說話。
―――當日是指到東京巨蛋以前?
YO:對,只不過以這樣的狀況沒辦法做很好的演出吧,我就到toshi的休息室跟他說 "今天好好的幹吧",就這樣只說了一句話,那是在彩排之前吧,在東京巨蛋演出當天的彩排之前。
―――原來是這樣的,5人齊聚的排練在正式演出前一次也沒有?
YO:好像沒有的樣子......。我是在排練的studio裡一個人練習,其他人聽著我的鼓的帶子練習。
―――就這樣進行了演唱會,X真是個厲害的樂團啊。
YO:hide就說了,"拜託你來排練吧!"(笑)
―――X的live不就給人沒有事先計畫的印象嗎?但『The Last Live』裡收錄的,toshi和hide的伏地挺身,在那個場合裡發生了很多令人意想不到的事。
YO:基本上concert的感覺就是這樣,舉例來說好了,piano solo到真正進行之前都還沒決定要彈什麼。
―――是這樣的嗎!?
YO:欸,鋼琴部分到進行前都還沒決定,要不要表演是依照當時的狀況來決定的,"今天的氣氛很好所以來個piano solo吧"之類的,"今天的氣氛不適合所以不彈了"等等。
- May 15 Fri 2009 23:52
2002.06 UV -Break the Silence- yoshiki訪談翻譯 I
close
全站熱搜
留言列表
發表留言